Posts Tagged: contrejour

The Ocean between us (Mumbai, India)

The day goes away. So does the water. Reflux.

Ali Bag, Mumbai, India, January 2016.

ocean-between-us

The Mist (I)

The MistI am the mist, the impalpable mist,
Back of the thing you seek.
My arms are long,
Long as the reach of time and space.

Some toil and toil, believing,
Looking now and again on my face,
Catching a vital, olden glory.

But no one passes me,
I tangle and snare them all.
I am the cause of the Sphinx,
The voiceless, baffled, patient Sphinx.

I was at the first of things,
I will be at the last.
I am the primal mist
And no man passes me;
My long impalpable arms
Bar them all.

(„The Mist”, by Carl Sandburg – american XXth century poet)

Oceanografia plictisului

Oceanografia plictisului

Sometimes you can tell a large story with a tiny subject.

– Eliot Porter

Wait for me

Wait for me - Bucuresti, centrul vechi, septembrie 2013“Nothing happens when you sit at home. I always make it a point to carry a camera with me at all times. I just shoot at what interests me at that moment.”
– Elliott Erwitt

Moby – Wait For Me from M. Keegan Uhl on Vimeo.

Văzduhul seminţe mişca

Vazduhul seminte miscaVăzduhul seminţe mişca

În ceasul acela pe-a muntelui coamă –
unde-adăstarăm sub brazi,
nimiciţi de arzândul albastru
din clara preziua de toamnă –
Tu adormiseşi pătrunsă de soare
mie alături, în şură de cetini.
În şuier venind din adâncuri
arar ca un val de răcoare.

În valea lăsată în urmă se stinse,
de mult şi ultimul zvon.
O frunză de fag ca o flacără-n păr ţi se-oprise.
Rotind, în descândere, frunza visă
ca-n an mai putea înc-o dată
podoabă să fie de foc altui pom.
Pe munte, pe coamă, se stinse
de mult şi ultimul zvon.

Diafane, seminţe întrăripate,
pe invizibile fire,
zburau peste noi – din veac în altul purtate.
Aşa ne încearcă îndemn câteodată
spre crudă, spre sacra uimire.
Mai are încă – mai are substanţă natură.
şi-n asta nespusă risipă
a-nchipuirii dintre o clipă şi altă clipă,
totul nu poate să fie amăgire.

Văzduhul seminţe mişca
spre ţinte doar undeva-n mituri
întrezărite.
Şi-n timp ce tu surâdeai, ca-n rituri
ţi-am pus un sărut în mijlocul palmei –
niciodată tu nu vei afla! –
ţi-am pus un sărut în calda paloare din palmă
pe linia vieţii, ce se-alegea.

(Lucian Blaga)

Orașul ca o momeală | The city as a lure

Centrul Vechi BucurestiOrașul nu mai curge greu, ca o momeală
ce prinde toate zilele, pe rând.
Palatele sună fragil, a sticlă goală
sub ochii tăi. Vezi vara atârnând

de prin grădini, ciorchini de marionete
cu capetele-n jos, inerte, ca și moarte.
Dar din adâncuri de păduri-schelete,
răsare o voință: parcă peste noapte,

stăpânul peste-armate, al mării căpitan,
dublând galere lungi și arsenale,
de mâine vrea să-nece zorii în catran

și flotele-i, cu vâslele bătând
să-și năpustească, steaguri fluturând
de vânt purtate, strălucind, fatale.

(Rainer Maria Rilke – Toamnă târzie în Veneția)

Untitled (on the street) V

Untitled (on the street) V“Shoot shoot shoot.”
– Pulitzer Prize-winning photojournalist David Hume Kennerly, asked for an advice by a young photographer

Untitled (on the street) III

IMG_7079_resize

See you in the mist

A short happening in a magnificent light

Processed by: Helicon Filter;

Processed by: Helicon Filter;

Processed by: Helicon Filter;

Processed by: Helicon Filter;

Processed by: Helicon Filter;